Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الوصول الحر

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الوصول الحر

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • C'est dans cette perspective que le Maroc a décidé de fournir un accès libre aux exportations des pays les moins avancés d'Afrique.
    ومن ذلك المنظور، قرر المغرب توفير الوصول الحر لصادرات أقل البلدان نموا في أفريقيا.
  • Sheldon, je te l'ai dit, je n'ai accès au laser que la nuit.
    "شيلدون" أخبرتك أنني أستطيع الوصول لليزر حر الألكترونات ليلا فقط
  • Les pays en développement pourront les faire quand ils seront à même d'entrer en compétition et d'avoir un libre accès aux marchés.
    وستتمكن البلدان النامية من تحقيق الأهداف حين تتمكن من المنافسة والحصول على فـرص الوصول الحر إلى الأسواق.
  • Les Forces armées soudanaises et l'Armée populaire de libération du Soudan n'ont toutefois pas autorisé l'ONU à accéder librement à leurs casernes à des fins de vérification.
    غير أن القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان لم يسمحا للأمم المتحدة بالوصول الحر إلى الثكنات العسكرية لأغراض التحقق.
  • J'ai obtenu l'accès à ces fichiers.
    لقد أعطيتك حرية الوصول - .لتلك الملفات
  • Les milieux scientifiques et techniques ont recommandé de développer l'infrastructure physique et sociale, d'ouvrir l'accès aux données et à l'information, de promouvoir les connaissances interdisciplinaires à des fins de recherche appliquée et de renforcer les capacités humaines et institutionnelles.
    كما حددت الأوساط العلمية والتكنولوجية الحاجة إلى تنمية البنية الأساسية المادية والاجتماعية، وإتاحة فرص الوصول الحر إلى البيانات والمعلومات ، والمعرفة متعددة التخصصات للبحوث التطبيقية، وبناء القدرات البشرية والمؤسسية.
  • Cinquièmement, il faut garantir aux pays en développement l'accès aux marchés et supprimer les quotas et les droits de douanes imposés sur les produits des pays les moins avancés.
    خامسا، كفالة التأكد من الوصول الحر لمنتوجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق، وكذلك فتح الأسواق المحررة من الحصص والرسوم الضريبية أمام جميع منتوجات هذه البلدان.
  • La loi relative au libre accès à l'information d'intérêt général (Journal officiel no 120/04) a été adoptée le 2 novembre 2004 conformément à une recommandation du Conseil de l'Europe.
    اعتُمد قانون الوصول الحر إلى المعلومات التي تحظى باهتمام عام (الجريدة الرسمية رقم 120/2004) في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عملاً بتوصية مجلس أوروبا.
  • Par exemple, au lieu de l'accès en franchise de droits et hors contingentement, seul l'accès en franchise de droits est pris en compte.
    وعلى سبيل المثال، بدلا من النظر في الوصول الحر بلا رسوم أو حصص محددة، فإنه لا يجري النظر إلا في الإعفاء من الرسوم.
  • Elle renferme une approche assez complète de la conduite des activités spatiales américaines, et son principal objectif est de garantir la liberté de l'accès à l'espace et de toutes ses utilisations pacifiques.
    وتتضمن السياسة الجديدة نهجاً شاملاً إلى حد معقول للتحكم في إدارة الأنشطة الفضائية الأمريكية، والدافع الأساسي لها هو الوصول الحر إلى الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية كافة.